(no subject) [entries|reading|network|archive]
simont

[ userinfo | dreamwidth userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Tue 2003-12-02 16:58

Just got an email in French, which my French was mostly too rusty to understand. The only bit that made any sense to me was the very last sentence, ‘Vous remercions de votre comprehension’.

I'm sorely tempted to mail back and demand ‘Quelle comprehension?’

LinkReply
[identity profile] antinomy.livejournal.comTue 2003-12-02 09:01
*giggle*

If you want me to decipher it for you, give a yell :)
Link Reply to this | Thread
[personal profile] simontTue 2003-12-02 09:04
Thanks, but on closer inspection it looks as if it was some sort of auto-reply, probably from someone I didn't even mail but a virus pretending to be me did, so I'm sure I can get by without knowing its contents. I just enjoyed the irony of a mail I couldn't understand thanking me for my understanding :-)
Link Reply to this | Parent
[identity profile] acronym.livejournal.comTue 2003-12-02 09:11
J'aimerais etre plus fort en Francais...
Link Reply to this | Parent | Thread
(Anonymous)Tue 2003-12-02 09:19
Si vous voulez (vous tous, je veux dire), vous pouvez lire quelque chose pas trop difficile de ma petit bibliotheque Français. Harry Potter peut-etre, ou Roald Dahl.

(lnr, still at work, still not logged in - this isn't working so well, too many of my friends making interesting public entries :-)
Link Reply to this | Parent
[identity profile] mooism.livejournal.comTue 2003-12-02 09:03
I'm curious
I take it it wasn't
  1. about PuTTY, or
  2. a Nigerian corruption scam.
Link Reply to this
[identity profile] hilarityallen.livejournal.comWed 2003-12-03 01:35
Likewise willing to prod it in case it's important...
Link Reply to this
[identity profile] lzz.livejournal.comWed 2003-12-03 03:42
I guess enough people have already offered, but obviously I can translate if required.
Link Reply to this
navigation
[ go | Previous Entry | Next Entry ]
[ add | to Memories ]