On Debian woody, the default /u/s/d/w (from wenglish-2.0-2) contains only "xylophone" and "xylophones". RH9's words-2-21 package really doesn't even have those.
Debian sarge (wamerican-5-4) manages more like sixteen words, and if you install the non-default miscfiles-1.3-2 you get a rather healthier 293.
Which intrigues me, one, as I don't know what xerography means (possibly the study of making photocopies), and two, how many times in the history of the world would anyone use xerography in the genitive?
"a dry copying process in which black or colored powder adheres to parts of a surface remaining electrically charged after being exposed to light from an image of the document to be copied".