Coolness of the day
I realised this evening that English does have deponent verbs. Or it has at least one: ‘be bothered’. That's kinda cool.
Nobody else will care about this in the slightest, of course. We now return you to your regularly scheduled faffing…
no subject
no subject
And "be bothered" is clearly passive in construction, but its meaning is closer to "bother" than literally "be bothered [by someone else]". I think it qualifies pretty well as a deponent verb, therefore.
no subject
no subject
no subject
no subject
(You appear to have unfortunately copied from the one link returned by Google which made that typo. Several others on the front page get it right...)
no subject
As regards the uniqueness or otherwise of bother, I suppose most verbs which can be both transitive and intransitive (with a reflexive sense) can be used in such ways. So, you can say I bothered him to do it last night (hence he was bothered (by me)) or I bother to do it all the time (hence I am bothered (by myself, presumably)). (I guess they have slightly different meanings actually; the transitive verb means "irritate, pester" or similar, while the intransitive one means something like "take the effort"). In a similar way, you could say The house was burned down last year with much the same meaning as The house burned down last year. Or I'm washed every morning by 8am, equivalent to I wash every morning by 8am. Or I am delighted to visit these gardens - I delight to visit... (rather archaic-sounding, perhaps, but involving a verbal form which can also be an adjective, like bothered). Or, hey, what about be worried? Very similar to bother eg. I am worried about opening this letter i.e. I worry about opening this letter.
Dippy deponents
This is a wonderfully odd conversation. I don't get to argue about pointless bits of English grammar nearly enough. (Sits down, tries to parse previous horrible sentence; gives up.)
Re: Dippy deponents
With regard to Old Norse, when you say it quite frequently takes passive forms of verbs and makes them mean something completely different from the usual form if they're used deponently, I presume you're talking about the middle voice (forms ending in -sk, -mk, -zk etc.)? Yes, this can be used purely in a passive construction eg. landit eyddisk af, or with reflexive sense eg. broethr munu berjask, or to convey an active meaning utterly different from the active form of the verb eg. andask vs. anda! Historically they're all reflexives, though, since -sk comes from sik. I'd be dubious about direct influence on English, though - the middle forms of Old Norse have no parallel with Old or Middle English forms.
Re: Dippy deponents
Re: Dippy deponents
The Norse analogy came to mind because of the closeness of the sense of 'be bothered' to a reflexive. My terminology was heavily influenced by Latin (which is what I read nowadays). It would be fun if one had a spurious Norse analogy though - I wonder how one could construct a plausible(-ish) transmission for it?
no subject