Roundup of small things
I was referred to as an ‘Englishman’ yesterday on a newsgroup. That startled me. Initially I wasn't sure why it startled me, since it wouldn't particularly surprise me to be referred to as English, and it's been some years since I had that reflexive am-+ ‘friend’. It wouldn't cause me cognitive dissonance to think of myself as an ‘English man’, but an Englishman is a stock character in Englishman-
I was listening to some Mesh the other day. A thing I keep meaning to mention in here is that for some years I've been unable to hear their song ‘Safe With Me’ without giggling, because the very first line, sung with almost no instrumental backing, is ‘This is my space, no-
Like last year, Sainsburys stopped stocking grape juice over the Christmas period, so I had to resort to temporarily buying it from Asda. To my increased annoyance, Sainsburys have now come back out of Christmas mode, and still aren't stocking white grape juice; it isn't in the online catalogue any more either, so as far as I can tell it's been permanently discontinued. (They still do red grape juice, but it's not the same.) So now I'm probably going to be making a special trip to Asda every month or two just for that. Gah.
no subject
no subject
(The limiting factor after that would be the amount of my kitchen I want to give over to storing my long-term stock of grape juice.)
no subject
Or drink wine, and uh, I don't know what.
no subject
Also, grape juice: Aldi have it, and I go there most weeks. Tesco also do it and I end up there rather more than I want to, too. Just shout if you want me to get you some :)
no subject
Which Tesco have you seen it in?
(In fact, Asda is relatively convenient to drop into on my way home from work; probably more convenient than it would be for you to come to me or vice versa. It's just a shame I can't do it in the same stop as all the rest of my shopping any more. So thanks for the offer, but I doubt it'd be an improvement.)
no subject
And it's not the convenience I'm thinking about, it's the doing something for someone I care about :)
no subject
no subject
One of the regular problems I have is trying to get my non-British friends to differentiate between the English and the other peoples of the United Kingdom. I regularly have to correct people when talking about a Welshman or a Scotsman, and referring to him as "Un Inglés" or "Un Anglais". They maintain it's of no consequence, but for me, it is.
no subject
no subject
Les Britaniques, les Écossais, les Gallois, les Irlandais
(We should not confuse the Welsh with cigarretes)
In Spanish:
Los Británicos, los Escoceses, los Galeses, los Irlandeses (through you could probably get away with "los Norirlandeses" for the British lot)
The Spanish have an obsession with Demonyms ("Gentilícios"), and every little town and village in spain has its own demonym, some les obvious than others, as well as major international locations, such as London (Londinense) and Edinburgh (Edimburgués), and even manage to differentiate between someone from the USA (Estadounidense) and the continent of America (Americanos).
That being said, the use of such demonyms for the Scottish and Welsh is not common in day-to-day use, and people prefer to just refer to the entire population of the United Kingdom as "The English" rather than the more correct "British".
And whilst the Welsh don't have much to crow about, most languages have a word for Scottish, as that's where the whisky comes from.
no subject
no subject
no subject
no subject